| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
踏青 |
Frühlingsausflug |
| |
|
| |
|
| 水沟里蝌蚪游成了一条黑线 |
Die schwimmenden Kaulquappen im Abwassergraben bilden eine schwarze Linie |
| 忽又散作凌乱的标点 |
Und trennen sich plötzlich wieder zu einer chaotischen Interpunktion |
| 田亩在明亮的光线中,作物生长 |
Die Felder liegen im hellen Sonnenlicht, die Feldfrüchte wachsen |
| 插秧者,戴斗笠,高挽裤腿 |
Die Pflanzer der Reissetzlinge tragen breitkrempige Bambushüte, ihre Hosenbeine sind hochgekrempelt |
| 石拱桥侧,一行青苔,数枝野藤 |
An der Seite der steinernen Bogenbrücke, eine Reihe Moos, einige Ranken von Wildem Wein |
| 桥下几只麻鸭子,嬉戏,啄小虾 |
Unter der Brücke tummeln sich ein paar Enten, die kleine Krabben picken |
| 时而颈项交接,时而左右嘎嘎私语 |
Ab und zu überkreuzen sich ihre Hälse, ab und zu quaken sie murmelnd rechts und links |
| 春色伤人,一半微温一半凉 |
Die Frühlingszeit schadet den Menschen, mal ist sie mild, mal kalt |